The Short Guide to MOTELx 2014



Competição Oficial de Curtas-Metragens do MOTELx 2014.

Short Films Competition for MOTELx 2014.


  • A MORTE É O ÚNICO PERDÃO (Rui Pilão)

  • Um toxicodependente enfrenta os seus demónios, numa luta desigual e angustiante, numa casa abandonada que vai ganhando a forma de um túmulo.

    A drug-addict faces his demons, in an uneven and harrowing fight, inside an abandoned house that slowly becomes a tomb.


  • BODAS DE PAPEL (Francisco Antunez)

  • Um casal passa um fim-de-semana romântico numa casa de campo, mas situações estranhas irão empurrá-los na direcção de um caminho sem retorno.

    A couple spends a romantic weekend in the country, but a series of strange situations will push them towards a road with no return.


  • CONTACTOS 2.0 (Bernardo Gomes de Almeida, Rodrigo Duvens Pinto)

  • Um homem adquire uma aplicação para telemóvel que lhe confere um poder terrível sobre os seus contactos.

    A man purchases an underground application that gives its user a terrible power over his contacts.


  • DE MORRER A RIR (Leonardo Dias)

  • Um banquete entre dois homens é interrompido por pequenos acidentes em cadeia, como peças de dominó que se precipitam em direcção à tragédia.

    A banquet for two men is interrupted by a chain of small accidents, like domino tiles falling towards a tragedy.


  • DEMÊNCIA (Rafael Almeida)

  • Um jovem, confinado às quatro paredes de uma casa, perde, pouco a pouco, a sua sanidade mental.

    Confined between four walls, a young man loses his sanity, little by little.


  • DENTES E GARRAS! (Francisco Lacerda)

  • Um militar embriagado acidentalmente solta um monstro pré histórico que devora e destrói quem se atravessar no seu caminho.

    A drunk soldier releases by accident a pre-historic monster that devours everybody on its way, until a hero willing to face it enters the scene.


  • EPOH (Pedro Pinto)

  • Um casal tenta salvar a relação num barco à vela no oceano, quando se vêem forçados a descobrir até onde conseguem ir em nome da sobrevivência.

    A couple seeking to revive their relationship on a sailing boat is forced to learn about the turnarounds of life and what one can do for survival.


  • FORBIDDEN ROOM (Emanuel Nevado, Ricardo Almeida)

  • Quando Margueritte se torna rainha, o futuro parece ir para além dos seus sonhos. Mas o Rei impõe uma restrição que oculta um terrível castigo.

    When Margueritte becomes Queen the future seems far beyond her highest dreams. But the King imposes a restriction which hides a nameless punishment.


  • GATA MÁ (Eva Mendes, Joana de Rosa, Sara Augusto)

  • A história de uma menina diferente, cujos melhores amigos são gatos. Baseada num caso real.

    The story of a little girl different from the others, whose best friends are cats. Based on a true story.


  • MARIA (Joana Viegas)

  • Um homem tenta criar a filha, enquanto tudo faz para esconder um segredo tenebroso que só partilha, em confissão, com o padre da aldeia.

    A man tries to raise his daughter doing everything he can to hide a dreadful secret, only shared, under confession, with the village priest.


  • OFFLINE (Pedro Rodrigues)

  • Uma mulher é amarrada com película a uma cadeira e rodeada de câmaras. Uma mente perturbada observa e filma, à procura de um desfecho para o filme.

    A woman is tied up with celluloid to a chair and surrounded by cameras. A disturbed mind watches and shoots, looking for an end to the film.


  • PELA BOCA MORRE O PEIXE (João P. Nunes)

  • Anos de pesca ilícita tornaram-no famoso no seio de um grupo restrito que partilha a paixão pelo grotesco e ilegal. Um dia, passa de caçador a presa.

    Years of illegal fishing made him famous among those that share a passion for the grotesque and the unlawful. One day, the hunter becomes prey.


  • SE O DIA CHEGAR (Pedro Santasmarinas)

  • João e a filha, Matilde, são raros sobreviventes num mundo pós-apocalíptico. O amor incondicional do pai impele-o a preparar a filha para o pior.

    Matilde and João, her father, are survivors in a post-apocalyptic world. The father’s unconditional love forced him to prepare his daughter for the worse.


A programação completa do MOTELx 2014, que decorrerá de 10 a 14 de Setembro, pode ser consultada no site oficial do festival.
The full programme of MOTELx 2014, which will take place from September 10 to 14, can be accessed in the official site of the festival.

Comentários