NEBRASKA (2013, Alexander Payne)



A Velha América, mítica e decadente, ainda tem alguma vida própria.
Alexander Payne produz, em NEBRASKA — o melhor filme do realizador desde AS CONFISSÕES DE SCHMIDT (2002), o qual era, de forma curiosa, igualmente cimentado num protagonista em conflito com a sua própria velhice —, não só uma comédia agridoce sobre reconciliação humana com o passado, como também opera a descrição nostálgica e sombria de um Sonho Americano que há muito se esfumou. Dinheiro fácil, pacíficos churrascos em família e vivências optimistas são algo digno dos tempos em que os filmes eram a preto e branco.


The Old America, mythic and decaying, still has some life of its own.
Alexander Payne delivers, with
NEBRASKA — the director's best movie since ABOUT SCHMIDT (2002), which, incidentally, was also based on an old man in a collision course with his own ageing —, not only a sweet-and-sour comedy about human reconciliation with the past, but also frames a nostalgic and dark portrait of a long vanished American Dream. Easy money, peaceful family barbecues and upbeat lives are something worthy of the times when movies were in black-and-white.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byAlexander Payne
Produção / Produced byAlbert Berger, Ron Yerxa
Argumento / Written byBob Nelson
Fotografia / Cinematography byPhedon Papamichael
Música / Music by Mark Orton
Elenco / CastBruce Dern (Woody Grant), Will Forte (David Grant), June Squibb (Kate Grant), Bob Odenkirk (Ross Grant), Stacy Keach (Ed Pegram)
Ano / Year of release2013
País / CountryEUA / USA

1 comentários:

Short of the Day #16



Antes da fama, da apreciação crítica e dos prémios e nomeações, Lupita Nyong'o entrou em EAST RIVER (2088, Marc Grey). A sua única participação cinematográfica anterior a 12 ANOS ESCRAVO.


Before the fame, the critical acclaim and the awards and nominations, Lupita Nyong'o starred in EAST RIVER (2008, Marc Grey), Her only movie credit prior to 12 YEARS A SLAVE.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização, Produção e Argumento / Directed, Produced and Written byMarc Grey
Fotografia / Cinematography byKamil Plocki
Música / Music byAnthony Mascorro
Ano / Year of release2008
País / CountryEUA | Israel / Israel | USA

0 comentários:

The Short Guide to Fantasporto 2014



Competição Oficial de Curtas-Metragens.

Short Films Official Competition.


  • 5 WAYS TO DIE (Daina Papadaki)

  • Comédia negra. Quantos métodos existirão para uma pessoa se suicidar? Provavelmente muitos. Este filme explora alguns deles. Makis, um homem comum, tenta fazê-lo. Onde? Como? Porquê? Mas há um elemento de dificuldade a ter em conta. Makis tem que o fazer sem que a mulher tenha conhecimento.

    Black comedy. How many ways are there for someone to kill himself? This film explores some of them. Makis, an everyday man, actually does. Where? How? Why? And add a level of difficulty... He has to keep it a secret from his wife.


  • ANGER OF THE DEAD (Francesco Picone)

  • Alice e Nicolas sobreviveram a uma epidemia que assolou o mundo, que agora é habitado pelos mortos-vivos. Mas o pesadelo não termina aqui: o barulho de uma mota que se aproxima quebra o silêncio. Será outro sobrevivente que os levará a zona segura? Ou talvez seja o mais perigoso dos predadores do qual não têm qualquer hipótese de escapar...

    Alice and Nicolas survived an epidemic that ravaged the world, now only inhabited by the undead. But the nightmare is not over; the rumbling of a motorcycle approaches, breaking the silence. Is it another survivor that will bring them to safety? Or perhaps it is the most dangerous predator from which they have no chance of escaping...


  • BEASTS IN THE REAL WORLD (Sol Friedman)

  • Curta-metragem experimental multimédia (incluindo animação) que explora as ligações ténues entre um naturalista, um raro mamífero terrestre, alguns fantasmas e um par de chefes de cozinha especializados em sushi.

    An experimental mixed-media (including animation) short exploring the tenuous connections between a naturalist, a rare land-mammal, some ghosts and a pair of sushi chefs.


  • BLIND DATE (Cláudia Clemente)

  • No fim do século XIX, uma mulher recebe um convite para fazer uma viagem no tempo através do Douro, indo ao encontro de um desconhecido do século XXI. Montagem de Edgar Pêra.

    In the end of the 19th century, a woman receives an invitation to travel through time along the River Douro, to meet a man in the 21st century. Edited by Edgar Pêra.


  • DARK SIDE OF THE EARTH (Acim Vasic)

  • Os últimos minutos de Witolg Randowski, um cientista premiado que tenta transmitir ao mundo uma descoberta que terá profundas consequências para a vida na Terra. O planeta entrará em rotação síncrona com o Sol, o que só tornará possível a vida na estreita faixa do planeta entre as duas zonas. Outros cientistas descobriram o segredo, mas pretendem vender a informação aos ricos e poderosos, pelo que querem impedir a revelação...

    Last minutes in a life of an award winning scientist on the run, trying to upload a confession of a shocking discovery, that other scientists from the science center want to hide in order to profit with that information. The Earth will become totally locked with the sun, in synchronous rotation. Temperature and climate will be unbearable on both sides, but the only place for survival will be in between the affected sides - in the Golden Zone. Other scientists want to keep the co-ordinates secret until they manage to sell it to corporations and the rich.


  • DENTRO DEL TÚNEL (Sergio Román)

  • Há portas que não vale a pena abrir. E há sítios onde o melhor é não entrar. Um rapazinho viaja de comboio e estranha a movimentação para a carruagem da frente.

    Some doors are better not to be opened, some places are better not to go. A small boy is travelling by train and finds very strange what is happening concerning the next carriage.


  • DRUNKER THAN A SKUNK (Bill Plympton)

  • Uma adaptação do poema de Walt Curtis, "The Time the Drunk Came to Town and Got Drunker than a Skunk, or So He Thought", sobre um cowboy que atormenta o bêbedo da terra.

    An adaptation of Walt Curtis' poem, "The Time the Drunk Came to Town and Got Drunker than a Skunk, or So He Thought", about a cowboy that torments the town's drunk.


  • HONEYMOON SUITE (Zao Wang)

  • Prestar um bom serviço é a preocupação deste elegantíssimo hotel de Pequim. A nova chefe do acolhimento tem de ser extremamente cuidadosa para preparar a vinda de um hóspede norte-americano com pedidos especiais e cuidar da reputação do hotel perante o caos, mesmo arriscando a própria vida. Um rosto da nova e sofisticada China.

    Service is the top priority at this posh boutique hotel in Beijing, China. So when a mysterious guest wreaks havoc, the new guest service manager must take charge to tame this beastly terror of a man while risking her won life to protect his secret and the hotel's reputation. A portrait of the new, sophisticated China.


  • INTUS (Gary Seghers)

  • Aprisionado no seu próprio apartamento, com o telefone avariado, o protagonista é ameaçado por um visitante desconhecido, mas não faz a mínima ideia de quem ele é nem do que é que ele quer, e vê-se obrigado a procurar no seu passado, tentando compreender a situação...

    Trapped in his apartment with his telephone dead, our protagonist is threatened by an unknown caller, but doesn't really know what the caller wants. He searches in his past, trying to understand what is happening...


  • LE DERNIER HOMME (Axel Courtière)

  • O filme conta a história de dois homens presos numa cave. Eles são dos últimos homens à face da Terra, mas mantêm-se encerrados por medo das mulheres.

    The film tells us about two men trapped in a cellar. They know they are amongst the last living men on Earth, so they prefer to stay put because they fear women.


  • LONELY BONES (Rosto)

  • Uma saudação a todas as almas que vivem debaixo do solo. Elas mal sabem se passam do dia de hoje.

    Hail to all souls that are hidden on the floors. Little do they know if they would make it today.


  • ON/OFF (Piotr Ludwik)

  • O Sr. Batata vive no atípico apartamento da Avozinha, cheio de coisas, com televisões em cada sala e com as paredes cobertas por um papel de parede verde, horrível. Ele tem tudo preparado para dedicar-se à sua paixão de ver televisão sem nada que o preocupe, nem cozinhar, nem limpar, nem fazer a barba. Para quê perder tempo com outras coisas se o pode gastar a ver TV? Mas um dia...

    Awful green papers on the walls, TV in each room and a few mechanical improvements made not to waste time for shaving, cooking, washing up. Why sould you lose time if you can spend it watching TV? Mr Potato has everything organized to devote himself to his new passion - staring at the box. But one day...


  • PASS (Lampros Georgopoulos)

  • Num futuro próximo, os humanos europeus rendem-se a uma morte certa num armazém da morte. Se a transição tem de ser assim, teremos de ser passivos?

    In a near future, Europe humans surrender themselves to an ongoing death row. If transition has to be like this, must we be submissive?


  • PREMIER AUTOMNE (Carlos de Carvalho, Aude Danset)

  • Abel vive no Inverno, Apolline vive no Verão. Isolados na sua região, nunca se viram. Nem é provável que alguma vez se encontrem. Por isso, quando Abel passa para o outro lado, a curiosidade é avassaladora.

    Abel lives in the winter and Apolline lives in the summer. Isolated in their 'natures', they never met each other. They are not even supposed to meet. So when Abel crosses the border and discovers Apolline, curiosity is overwhelming.


  • PROJECT GIDEON (Fabrício de Carvalho)

  • O filme é um trailer de ficção científica que se passa em 2055, em Portugal, numa Lisboa reconstruída após o grande terramoto de 2013, e que tem como tema central um ataque alienígena à população. Mas a cidade está preparada para se defender...

    The film is a sci-fi trailer of what happens in 2055 Portugal, in a reconstructed Lisbon after the earthquake in 2013, now under attack from aliens. But the city is prepared to respond...


  • PROTOCOLO (Rodrigo Hernández Cruz)

  • Numa época futura, em que as máquinas de clonagem foram proibidas, um clone encontra-se aprisionado na máquina multiplicadora e tenta fugir. Quando ele investiga acerca da sua própria natureza e existência, encontra algumas pistas que podem permitir a sua sobrevivência, evitando o protocolo de segurança.

    In the future, cloning machines were forbidden. A clone trapped in the multiplier machine tries to escape. When he investigates about his own existence, he finds out some clues that could lead to his survival, avoiding the security protocol.


  • RABBITLAND (Ana Nedeljkovic, Nicola Majdak jr)

  • Coelhos sem cérebro vivem na Terra dos Coelhos, um mundo perfeito e ordenado. Segundo os melhores exemplos das zonas de Guerra, bairros de lata e guetos. São de um rosa intenso, têm buracos nas cabeças em vez de cérebros e são felizes seja o que for que lhes aconteça.

    Brainless Rabbits live in Rabbitland, a perfect world ordered according to the most successfull examples of war zones, ghettos and slums. They are intensively pink, have holes in their heads instead of brains and they are happy regardless of what happens to them.



O alinhamento completo da Competição de Curtas-Metragens do Fantasporto 2014, assim como a restante Programação, pode ser consultado no catálogo do Festival.

The full line-up of Fantasporto 2014 Shorts Competition, including all the Festival sections, can be accessed in the Festival's catalogue.

0 comentários:

Short of the Day #15



"Nos meus filmes, quero que as pessoas observem profundamente. Não pretendo mostrar-lhes coisas, mas sim conceder-lhes o desejo de ver" (Agnès Varda). E isso está inteiramente demonstrado em PLAISIR D'AMOUR EN IRAN (1976).


"In my films I always want to make people see deeply. I don’t want to show things but to give people the desire to see" (Agnès Varda). And that is everywhere in PLAISIR D'AMOUR EN IRAN (1976).




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização e Argumento / Directed and Written byAgnès Varda
Fotografia / Cinematography byNurith Aviv, Charles Van Damme
Ano / Year of release1976
País / CountryFrança / France

0 comentários:

LA GRANDE BELLEZZA (2013, Paolo Sorrentino)



O amor, a fé, as paisagens de uma histórica metrópole, o Cinema e a vida de um homem: a "grande beleza" reside em tudo aquilo que nos faz pulsar.
Esplendorosamente filmado, oscilando entre a sátira política eurotrash e sensibilidades europop, sem hesitar na homenagem a Fellini e Marienbad, LA GRANDE BELLEZZA (A GRANDE BELEZA) é uma das afirmações cinematográficas mais corajosas e apaixonadas sobre o quão curta é a vida.


Love, faith, the scenery of a city, Cinema and a man's life: the 'great beauty' lies in everything that makes us throb.
Gorgeously lensed, in between the eurotrash political satire and europop sensibilities, and hommaging Fellini and Marienbad,
LA GRANDE BELLEZZA (a.k.a. THE GREAT BEAUTY) is one of the most bold and passionate cinematic statements about how short life is.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byPaolo Sorrentino
Produção / Produced byFrancesca Cima, Nicola Giuliano
Argumento / Written byPaolo Sorrentino, Umberto Contarello
Fotografia / Cinematography byLuca Bigazzi
Música / Music by Lele Marchitelli
Elenco / CastToni Servillo (Jep Gambardella), Carlo Verdone (Romano), Sabrina Ferilli (Ramona), Carlo Buccirosso (Lello Cava), Iaia Forte (Trumeau), Pamela Villoresi (Viola)
Ano / Year of release2013
País / CountryItália / Italy

2 comentários:

Short of the Day #14



Em ROOM 8 (2013), vencedor do BAFTA para Melhor Curta-Metragem Britânica ontem à noite, um prisioneiro descobre uma caixa mágica possuidora de funesto segredo. Preparem-se para uma desagradável surpresa cinematográfica.


In ROOM 8 (2013), which won the BAFTA for Best British Short Film last night, a prisoner discovers a magical box with a baneful secret. Get ready for a nasty movie surprise.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byJames W. Griffiths
Produção / Produced bySophie Venner
Argumento / Written byJames W. Griffiths, Geoffrey Fletcher
Fotografia / Cinematography byG. Magni Ágústsson
Música / Music byLennert Busch
Efeitos Visuais / Visual Effects byBill McNamara
Ano / Year of release2013
País / CountryPolónia | Reino Unido / Poland | United Kingdom

1 comentários:

THE SPIRAL STAIRCASE (1945, Robert Siodmak)



Crimes numa noite sombria de trovoada.
A fotografia expressiva, o constante rimbombar do trovão, e os cenários sugestivamente ameaçadores de THE SPIRAL STAIRCASE (A ESCADA DE CARACOL) são testemunhos da extraordinária técnica do realizador Robert Siodmak. Neste arrepiante drama psicológico, a câmara coloca-nos (literalmente) nos olhos do assassino quando este aterroriza as suas vítimas indefesas, e a heroína do filme — interpretada por Dorothy McGuire — é uma fantástica demonstração de lucidez representativa por parte de uma actriz que corajosamente aceitou um papel com apenas seis linhas de diálogo. Hitchcock deve ter ficado com inveja...


Crimes on a gloomy night of thunder.
The expressive photography, the constant rumble and cracking of thunder, and the ominously suggestive settings of
THE SPIRAL STAIRCASE bring forward director Robert Siodmak's amazing technique. In this creepy psychological drama, the camera (literally) puts us in the eyes of the killer as they strike terror into his helpless victims, but the film's silent heroine — embodied by Dorothy McGuire — is a remarkably lucid performance by an actress who dared to undertake a role which only allows six words of speech. Hitchcock must have been envious...




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byRobert Siodmak
Produção / Produced byDore Schary
Argumento / Written byMel Dinelli
Fotografia / Cinematography byNicholas Musuraca
Música / Music by Roy Webb
Elenco / CastDorothy McGuire (Helen), George Brent (Professor Warren), Ethel Barrymore (Mrs. Warren), Kent Smith (Dr. Parry), Rhonda Fleming (Blanche), Gordon Oliver (Steve Warren), Elsa Lanchester (Mrs. Oates)
Ano / Year of release1945
País / CountryEUA / USA

1 comentários:

Short of the Day #13



Retrato lírico sobre a passadeira mais icónica do mundo, WHY DON'T WE DO IT IN THE ROAD? (2012) captura, de forma documental, a atmosfera quase mágica da capa de um álbum mais famosa de todos os tempos.


A lyrical portrait of the world's most iconic crosswalk, WHY DON'T WE DO IT IN THE ROAD? (2012) attempts to capture, in a documentary fashion, the magic surrounding of the most famous album cover of all time.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização e Produção / Directed and Produced byChris Purcell
Elenco / CastRoger McGough (voz)
Ano / Year of release2012
País / CountryReino Unido / United Kingdom

0 comentários:

HER (2013, Spike Jonze)



O importante é sermos emocionais.
No característico estilo agridoce de Spike Jonze, HER (UMA HISTÓRIA DE AMOR) aparenta medir a qualidade dos sentimentos humanos numa era — aproximadamente futurista — subjugada pela tecnologia, onde até o verdadeiro amor só é encontrado através do gadget comercial mais recente. Mesmo que a sedução digital assuma a voz de Scarlett Johansson, releva-se nunca abandonarmos o emocional num mundo demasiadamente racional.


The importance of being emotional.
In typical bittersweet style of Spike Jonze,
HER appears to measure the quality of human feelings in an age — approximately futuristic — subdued by technology, where even true love can only be found on the latest marketable gadget. Even if the digital seduction takes on Scarlett Johansson's voice, we must never quit the emotional in an overly rational world.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização e Argumento / Directed and Written bySpike Jonze
Produção / Produced byMegan Ellison, Vincent Landay, Spike Jonze
Fotografia / Cinematography byHoyte Van Hoytema
Música / Music by Owen Pallett
Elenco / CastJoaquin Phoenix (Theodore Twombly), Amy Adams (Amy), Rooney Mara (Catherine), Olivia Wilde (Amelia), Scarlett Johansson (Samantha - voice), Chris Pratt (Paul)
Ano / Year of release2013
País / CountryEUA / USA

0 comentários:

Short of the Day #12



Há um nome novo no género do body horror. Eis Daniel DelPurgatorio e o seu OTHER (2012).


There's a new name in the body horror genre. Meet Daniel DelPurgatorio and his OTHER (2012).




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byDaniel DelPurgatorio
Produção / Produced byLarissa Shames
Argumento / Written byRob Foster, Anthony R. Williams
Fotografia / Cinematography byAndrew Wehde
Música / Music byJed Smith
Efeitos Visuais / Visual Effects byLinas Jodwalis
Ano / Year of release2012
País / CountryEUA / USA

0 comentários:

ALL IS LOST (2013, J.C. Chandor)



O velho e o mar.
Na sua dramática simplicidade, ALL IS LOST (QUANDO TUDO ESTÁ PERDIDO) é um one man show por Robert Redford — actor com nada a provar mas ainda detentor de impressionante forma física e capacidade de surpresa — numa pura e estóica narrativa de sobrevivência sem flashbacks nem segundos planos psicológicos. Apenas a companhia do temperamento imprevisível da natureza e a fatídica teimosia do destino.


The old man and the sea.
In its dramatic plainness,
ALL IS LOST is an one man show by Robert Redford — an actor with nothing to prove but yet master of a striking fitness and ability to amaze — in a pure and stoic narrative of survival without flashbacks nor psychological background. Only nature's unpredictable character and the fateful stubbornness of destiny remains.




  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização e Argumento / Directed and Written byJ.C. Chandor
Produção / Produced byNeal Dodson, Anna Gerb, Justin Nappi, Teddy Schwarzman
Fotografia / Cinematography byFrank G. DeMarco, Peter Zuccarini
Música / Music by Alex Ebert
Elenco / CastRobert Redford (Our Man)
Ano / Year of release2013
País / CountryEUA / USA

1 comentários:

Short of the Day #11



O cinema documental de Carl Theodor Dreyer.
A propósito do 125º aniversário do nascimento do realizador de A PAIXÃO DE JOANA D'ARC (1928), THORVALDSEN (1949), dedicado à obra do escultor dinamarquês Bertel Thorvaldsen, é um perfeito vislumbre do olhar institucional de Carl Theodor Dreyer. Tal como no seu cinema dramático, as esculturas e relevos mais emblemáticos de Thorvaldsen são observadas nos abundantes grandes planos patentes nesta curta-metragem, numa composição inegavelmente Dreyeriana.


The documentary cinema of Carl Theodor Dreyer.
Celebrating the 125th anniversary of birth of the director of
THE PASSION OF JOAN OF ARC (1928, a.k.a LA PASSION DE JEANNE D'ARC), THORVALDSEN (1949), about the works of Danish sculptor Bertel Thorvaldsen, is a perfect glimpse of the institutional vision of Carl Theodor Dreyer. As in his dramatic filmmaking, Thorvaldsen's most famous sculptures and reliefs are perceived through the extended use of close-ups, in an undeniably Dreyerian composition.



  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização e Argumento / Directed and Written byCarl Theodor Dreyer
Produção / Produced byOlaf Böök Malmström
Fotografia / Cinematography byPreben Frank
Música / Music bySvend Erik Tarp
Ano / Year of release1949
País / CountryDinamarca / Denmark

0 comentários:

Short of the Day #10



Há 100 anos, nascia uma estrela.
MAKING A LIVING (1914, Henry Lehrman) marca a primeira aparição de Charles Chaplin no grande ecrã. O nascimento de Charlot estava a pouco tempo de distância...


100 years ago, a star was born. MAKING A LIVING (1914, Henry Lehrman) features the first film appearance of Charles Chaplin. The birth of the Tramp was not so far away...



  • . Ficha Técnica / Credits:
Realização / Directed byHenry Lehrman
Produção / Produced byMack Sennett
Argumento / Written byReed Heustis
Fotografia / Cinematography byEnrique Juan Vallejo, Frank D. Williams
Ano / Year of release1914
País / CountryEUA / USA

0 comentários: